martes, 7 de mayo de 2013

Come With Me, Little Ghost


I.

Death arrived swiftly. The boy struck the man twice – once across the chin; another, a kick to downed chopper. He did the deal in one, and so he fixed the pistol to his belt and said to the Little Ghost, “I have helped you. Is this all?”

The Little Ghost flickered and rose, and the boy admired him all the more for it.

“I have helped you. Is this all?” said the lad, again.

But the sprite closed his mouth, if he indeed had one.

The country priest, ragged and red, was only the first of the symbolic deaths. Next was a lawyer. Then, perhaps, a rotten, bloated heir, but that would come later. From them he had his pick, be it the lord, his wife, the doctor’s son or someone entirely other.

“No need to hurry,” said the Little Ghost, perhaps a bit evilly, “‘One to one and one is three.’ Paint it on the Main Street wall, and I will come to you.”

The boy did this all out of love for the Little Ghost, no matter the wicked things he bid him do, so he took his can of red bromine and drew that single phrase:

ONE TO ONE AND ONE IS THREE.


No man saw what he wrote, how he wrote, when he wrote. That night he walked home, and the Little Ghost followed him.



II. 

On a silver platter is a pound of flesh, sheared from a bicep.

The Bishop laughs. A sprite crouches in his ear, green and chittering. It screams as loud as it can, pulling at the spindly hairs, knee-deep in honey-sweet wax.

'You be careful with the guttering! You see, he's drying out!'

So blood pours from the limb. This man, no different from any of the others, this ram, this son of Abraham, is strapped on his back to a gilded cross, like a marble Christ. The head hangs limply to the side, the neck avian, as if it were boneless. His name is MARTYR. It is carved on his soul as much as it is on his body. It means he is nothing else.

The Bishop, giddy as a whistling rat, has severed an artery and left it. Such is his concentration on the weighing.

By the time he presses the wound, the man is nearly dead. The stream congeals down peeling gilt, damaging it further, sticky and dark. It winds up in the Bishop's clothes, ermine and red, the dotting decorative, the same not to be said of the smears.


miércoles, 12 de diciembre de 2012

Cuestionamiento


¿Es valentía acaso?
¿Dejar a la bestia noble
rasgar las paredes de tu cuerpo,
anidar entre tus costillas,
morder tu carne fresca y
abrevar de tu sangre,
espesa y dulce, miel corrupta,
hasta volverte pura hemorragia,
sombra y nervios, histeria y vacío?

¿Dejar a esa dulce creatura
-llámese Absoluto, Dios o Ella-
recrearse en los flujos de tu cuerpo,
devorar tu ímpetu ladino,
tu labia astuta y goteante,
vulnerarte y dominarte,
volverte el Cordero sin Carne,
el absurdo de la hostia quemada?

¿Dejarle ser rayo y deslizarse
entre tus párpados azules,
entre tus lenguas
y volverlas viscosas, pesadas,
por la inhabitación de sus crías,
por sus legiones de máscaras arcanas,
envejecidas en su eternidad?

¿No es más valiente,
más honesto,
más caballeroso, más Humano,
abrirle de un tajo el vientre a la bestia,
devorar sus entrañas, tus entrañas,
dejarte fundir en ti mismo,
confundir a creatura y creador
hasta palpar el vacío que descansa
tras todas las máscaras que modelaste
con tu propia carne?

viernes, 9 de noviembre de 2012

Como se ama a la Caída


Si alguna vez te pareció
te he dado razones
para volver
ignórame.

A veces las alas
se queman
al vuelo de la
sinrazón.

A veces no puedo
evitar morderme
los pies caídos
en carne.

A veces regresas como la sombra de una guadaña
proyectándose ferozmente en la pared de mis brazos
y siento el vacío como una herida suave
que se desliza dulcemente entre mis labios
y termino por beber de mi propia sangre
imaginándote desnuda de todas tus ideas
enterrada bajo mantas de luna sedada
jugueteando con las gladiolas que crecen
entre tu sexo y tu caída.

El verano nunca se acerca cuando hay muerte en tus labios
la primavera ha aprendido a ceñirse a tus pies.

Es difícil saber lo que piensan las mariposas de la araña,
es difícil encontrarte flexionada sobre tu propia agua,
bebiendo del silencio episcopal de los fetos de dioses,
y no amarte como se ama a la piedra del altar,
no amarte como se ama detrás de las cortinas.

Es difícil no amarte con los saltos de los tiempos,
con los gritos y los golpes en el pecho,
con los "yo creo" y la sangre que salta de boca en boca
y se vuelve el fuego que nos corrompe a todos
hasta que ya no hay corrupción ni verdad
y sólo quedas tú
desnuda
desnuda de todo bien, de todo mal,
desnuda de todo deseo, de todo amor,
desnuda en tu sufrimiento y pasión,
desnuda,
en los juegos de tu carne esencial,
de tu mortalidad inmortal, impregnada en mi lengua
como se impregnan a veces las voces de las aguas.

Es imposible no amarte como se ama a la caída.

I

Hace buen tiempo me di cuenta que este tiempo no me basta
para luchar contra el tiempo
de la posvida.
Doy vueltas sobre las cabezas de niños y adultos, nervioso, histérico, desanimado.
Luego recuerdo los libros sobre los que levito en bibliotecas o en casas de estudiantes universitarios
y recuerdo los nombre escritos al reverso. Una mosca no tiene obligacion de escribir su nombre, ni siquiera de pensarlo. La vida es efimera y sin embargo, es rica. Me espera otra vida después, la que inventarán para mi.
Las palabras que escribo (si es que escribo) las corrijo y las corrijo, hasta que me doy cuenta que soy una mosca. Vuelo entonces y me poso

sobre los cabellos de los hombres
  moviendo maliciosamente mis manos, planeando mis ataques.
Al momento de la cópula, froto mis manos como garras sobre algun vientre ocasional y froto mi cuerpo sobre mis congéneres,  aunque de posmodernidad no he leido nunca. Otros han de cubrir nuestros sexos con palabras.


II
Doy vueltas sobre un basural, repito lo que escribo
repito lo que escribo,
repito lo que escrito.
Y mañana, que no me espera nada despues de este cuerpo
entre la mierda y las cosas olvidadas como el puro instinto

repetirè lo que escribo

repetiré algo

algo
que no puedo escribir

daré vueltas sobre un basural


III

Antes de morir, me vuelvo la pura luz.
No me alimento por días y solo asciendo  
hasta alcanzar un futuro incierto
se que al volar pretendo que soy algun mago, un místico, un niño.
otras veces no ayuno,  solo me muero de hambre, sin egolatría alguna
Me pertenezco y me despertenezco a ratos
Escucho zumbidos
y me doy cuenta tarde
que vienen todos de mi.
Me doy cuenta tarde
(aunque hace tiempo me di cuenta)
que toda luz me asesina.

lunes, 15 de octubre de 2012

A Casual Positivist:

The girl tells me I do not love her.

But what say I, when it was she who uttered,
'Reason is man's greatest virtue.
The god of Light becomes us,
And it is He who wrought us,
In teaching us to better ourselves.'

She rules a small realm of two stories,
Incredible; They say
The American dream is to be king of one's castle,
But even they must disabuse themselves.

What say I, when for all Reason,
The passion of youth is rage,
And so the passion of age,
And that of the ageless.
So it goes, to infinity (for she believes in infinity)!

An exception, perhaps, the arrow of Death,
Who fulfills without want, warmth, even a stirring.
But not even Death follows Reason.

She says, 'You are unreasonable,'
As one who addresses a child that
Values more the right of opinion, than the threat of chiding.
This she says when I am most myself.
The veils of imagination may blind,
So she fears them, distrusting herself --
I trust myself fully, but I am a sick man.

I fear she does not love me.
The thread is cut but I linger, amused,
So she finds the time to send me off,
If the venture proves unprofitable.

domingo, 7 de octubre de 2012

Primera meditación en Plaza San Martín



Primera meditación en Plaza San Martín
Y si lo admiramos tanto es solo
Porque impasible, desdeña destruirnos.
Todo ángel es terrible
Rilke.

Como en los cuentos de Borges, aquel que observa a Dios
se vuelve un orate completo,
así
la musa en cuerpo humano, es comprobado, destruye a los hombres.
Quien dice que ama a la musa parte de un falso supuesto:
 a la verdad no se le ama, pues es condición de esta que nos perturbe. Por eso ya no puedo
mirar a los ojos
a la muchacha bonita de Plaza San Martín.

Y quise huir hacia otros lados
con mi teoría
a matar el amor como se debe
con mi teoría
a resolver pulsiones como se debe
(como decia Vallejo, a simplificar el corazón)
con mi teoría
a morir como se debe
Hacemos, eso sí, teoría, para matar a la verdad (le petit mort)
Es indigno por sobre todo atrapar a la musa con palabras
comparado solamente a las ofensas de los antiguos
como todo lo real es puro movimiento
a los hombres
que tenemos este arcaico reto de rechazar nuestra histeria
no nos hace nada bien
mirar a los ojos
a la muchacha bonita de Plaza San Martín.

domingo, 23 de septiembre de 2012

Para ser leido mientras suena Rafo Raez


a veces me da por perderme
días y días no hago nada más que estar conmigo
con mi propia lucha diaria
mi conciencia mi teoría
mi estrella extraña

calladito me he dejado libre
a veces
seguro debe ser
que te he visto tanto aparecer y desaparecer
una pequeña gatita en el tejado
que camina
con su esencia su vacio su silencio
a veces me da por perderme
con ese modo sinceramente tuyo
de aparecerte y desaparecerte